Serhij Zhadan (Literaturhaus Stuttgart), 29. 9. 2014, SWR 2 Journal am Mittag

10/02/2014

Serhij Zhadan – SWR 2 Journal am Mittag (Listen).

Slovenističnih študentov cajtng, July 2014 (Ljubljana)

07/09/2014

Read the article.

European Commission: Supporting language diversity in Europe

05/26/2014

Mai 2014
European Commission: Supporting language diversity in Europe: the news item on TransStar is available in Languages website.

EN: http://ec.europa.eu/languages/inspire/20140520-transstar_en.htm

PL: http://ec.europa.eu/languages/inspire/20140520-transstar_pl.htm

SL: http://ec.europa.eu/languages/inspire/20140520-transstar_sl.htm

CS: http://ec.europa.eu/languages/inspire/20140520-transstar_cs.htm

DE: http://ec.europa.eu/languages/inspire/20140520-transstar_de.htm

HR: http://ec.europa.eu/languages/inspire/20140520-transstar_hr.htm

“Flamingos” (Schöffling & Co. 2011), www.ulrike-almut-sandig.de

www.ulrike-almut-sandig.de

26. Mai 2014
Alle mal herhören! Eine vertonte Erzählung

Wir haben eine Erzählung aus den “Flamingos” (Schöffling & Co. 2011) hörbar gemacht. Außer einer Türharfe, einer kaputten Spieluhr, einer Triola und einem Glas Salzwasser handelt es sich bei allen Geräuschen und Tönen um die bearbeiteten Stimmen von ausgewählten Übersetzerinnen meiner Erzählung. Vielen Dank an Claudia Dathe und das Team von Transstar Europa, ohne das es dieses Stück nicht geben würde!

Aufnahme, Mischung und Komposition: Sebastian Reuter
Text, Dramaturgie und Regie: Ulrike Almut Sandig
Entstanden im Rahmen des Projektes „Übersetzungswürfel – Sechs Seiten europäischer Literatur und Übersetzung“.
Eine Produktion der Klangkosmonauten, Berlin 2014.

Süddeutsche Zeitung, March 25, 2014

03/25/2014

Read the article.

MDR Fernsehen, March 2014

03/19/2014

Watch Video.

Newsletter University of Tübingen 1/2014: Research

Within days the pamphlet Majdan! Ukraine, Europa, edited by Claudia Dathe and Andreas Rostek, will be released by edition.fototapeta publishing house in Berlin. The book collects voices of Ukrainian intellectuals, writers and historians speaking on the current developments in Ukraine and their historical and social backgrounds. There are also contributions by West European politicians, sociologists and historians analysing the situation from their respective perspectives. Project participants of the Ukrainian-German group Nina Hawrylow, Constanze Aka, Sofia Onufriv and Stefan Heck were involved in the compilation and translation of texts.

Ukraine aktuell: EU-Projekt “TransStar Europa” gibt Flugschrift “Majdan” Ukraine, Europa” heraus (Newsletter).

Events at the Leipzig Book Fair

Ukrainian authors at the Leipzig Book Fair 2014 (Video).

Tagesschau im Ersten: Events at the Leipzig Book Fair

03/16/2014

Book Presentation and Discussion: Majdan! Ukraine, Europa

The Ukrainian authors Serhiy Zhadan (Kharkiv) and Oksana Forostyna (Kiev) will introduce the edited volume Majdan! Ukraine, Europa and will discuss the current  situation in Ukraine.

Reading and discussion with Serhiy Zhadan (author from Kharkiv, Ukraine) and Oxana Forostyna (author and sociologist from Kiev, Ukraine).

Moderation: Claudia Dathe, EU-funded project TransStar Europe (Tübingen)

Tagesschau im Ersten (March 16) Video.

3 Sat, March 15, 2014

03/15/2014

3 Sat, Sendung zur Buchmesse mit Denis Scheck:

http://www.3sat.de/mediathek/?mode=play&obj=42312

Newsletter

Blog

Übersetzungswürfel

Translating cube

Veranstaltungen

Events