Maria Ivanytska: Die Persönlichkeit des Übersetzers in den deutsch-ukrainischen Literaturbeziehungen

27. 9. 2015

coverBookstore:  Verlag or »Книгарня Є«

Україна

У травні цього року світ побачила монографія Марії Іваницької Особистість перекладача в українсько-німецьких літературних взаєминах (видавництво Книги ХХІ, м. Чернівці). У книзі авторка висвітлює й аналізує історію культурних контактів між Україною та Німеччиною в аспекті перекладу, його соціокультурному, політичному та особистісному вимірах, від початку ХХ століття і до тепер. Дослідження фокусується, передусім, на перекладачеві, його мовній особистості, перекладацькій діяльності та розмаїттю його соціальних ролей.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Newsletter

Blog

Übersetzungswürfel

Translating cube

Veranstaltungen

Events