Alenka Lavrin

Forum Replies Created

Viewing 10 posts - 1 through 10 (of 10 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Zabavne vsebine :) #2669

    Alenka Lavrin
    Participant

    no pa ne samo za pogledat, tud za prebrat

    in reply to: Zabavne vsebine :) #2668

    Alenka Lavrin
    Participant

    mogoče ne ravno zabavno, ampak zagotovo “a must-see”!
    presodite sami ;)

    (© Written and performed by Erik Skuggevik for The Norwegian Association of Literary Translators. Produced by Iver Grimstad)

    in reply to: Zabavne vsebine :) #2667

    Alenka Lavrin
    Participant

    *zna :P
    (toliko o tem …)

    in reply to: Dogodki / Events #2666

    Alenka Lavrin
    Participant

    Buchpräsentation mit Daniel Wutti zur Traumatisierung slowenischer Familien in Kärnten
    Donnerstag, 24. Oktober 2013, 19:00
    Buchhandlung Haček, Paulitschgasse 5-7, 9020 Klagenfurt

    Der Titel „Drei Familien, drei Generationen“ vereint die zentralen Aspekte von Daniel Wuttis Diplomarbeit über die Traumatisierung mehrerer Generationen durch den Nationalsozialismus.

    Am Beispiel von drei Generationen von drei verschiedenen kärntner slowenischen Familien zeigt der Autor die transgenerationale Traumaweitergabe. Durch akribisch und sensibel geführte Interviews mit Betroffenen verdeutlicht Wutti wie die Verfolgung das Leben der Familien bis in die dritte Generation und in die Gegenwart prägt.

    Daniel Wutti ist als Kärntner Slowene selbst Angehöriger der »dritten Generation« und nutzte seine »unmittelbare Betroffenheit« für einen gemeinsamen Verständnishintergrund mit seinen InterviewpartnerInnen. Er ist wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Abteilung für Sozialpsychologie, Ethnopsychoanalyse und Psychotraumatologie an der Alpen-Adria-Universität in Klagenfurt/Celovec.

    http://www.ksssd.org/nc/de/home/

    http://www.ksssg.at/myFiles/Waschzettel_Wutti-1.pdf

    in reply to: Zabavne vsebine :) #2664

    Alenka Lavrin
    Participant

    Ja to pa na biti kdaj pa kdaj kar malo nerodno ;)

    in reply to: Koristne povezave za književne prevajalce #2663

    Alenka Lavrin
    Participant

    Bom, bom. Verjetn bom kr direkt šerala na FB, ker se skor vedno kaj odvija vsak teden.

    in reply to: Koristne povezave za književne prevajalce #2647

    Alenka Lavrin
    Participant

    Za pokušino pa ponudba tega tedna ;)

    torek, 15. oktober
    19.00
    Pogovor ob knjigi: Thierry Bizot in Edvard Kovač – Stereotipi v Franciji in Sloveniji; o stereotipih, s katerimi se na različnih področjih soočamo Slovenci in Francozi, bosta na podlagi lastnih izkušenj in opažanj spregovorila dr. Edvard Kovač, predavatelj na več fakultetah v Ljubljani in na Katoliški univerzi v Toulousu, ter Thierry Bizot, televizijski producent in avtor knjige Anonimni katolik (Emanuel, 2013); pogovor bo potekal v francoščini in slovenščini, prevod v slovenščino pa bo zagotovljen.

    sreda, 16. oktober
    19.00
    Večer SPD Primož Trubar: Katoliška cerkev v 3. Rajhu – predavanje dr. Franceta Dolinarja; tokratni predavatelj je strokovnjak za cerkveno zgodovino; v prvem delu predavanja bo spregovoril o stališčih Pija XI. in Pija XII. do fašizma in nacizma, v drugem delu pa o soočenju katoliške cerkve s totalitarizmi.

    četrtek, 17. oktober
    18.00
    Predstavitev: Problematika administrativnega pripora – nevladna palestinska organizacija Addameer organizira niz srečanj v evropskih mestih na temo administrativnega pripora; problematiko bo predstavil Gavan Kelly, koordinator ADVOCACY UNIT pri organizaciji Addameer, dogodek pa bo potekal v angleščini.
    20.00
    Pesniški večer: druženje s pesnikom in igralcem Noufelom Bouzeboudjo, vsestranskim ustvarjalcem s severa Alžirije, ki trenutno živi na Danskem v okviru programa ICORN ter sodeluje na literarnih festivalih po Evropi in predava na teme človekovih pravic, književnosti in kreativnega pisanja; dogodek bo potekal v organizaciji Slovenskega centra PEN.

    petek, 18. oktober
    18.00
    Otvoritev razstave: Nina Kočar – Osebno v procesu in detajlu; umetnice ni nevidno gnetel le sistem, gnetlo jo je tudi življenje, ko se znova vrača »na sceno«, so njena dela izčiščena, vizualno skorajda suha, dokler v opazovalcu ne zasveti lučka spoznanja …

    sobota, 19. oktober
    19.00
    Impro atelje: Križanka – v improvizacijski predstavi se gledalci spopadejo z ogromno križanko, katere gesla oživijo, improvizatorji pa s pomočjo pravilno vnešenih gesel ustvarjajo improvizirane prizore; reševanje križanke še nikoli ni bilo tako zabavno!

    in reply to: Koristne povezave za književne prevajalce #2646

    Alenka Lavrin
    Participant

    Dogodki v Trubarjevi hiši literature – če bi koga zanimali:

    http://www.trubarjevahisaliterature.si/

    in reply to: Koristne povezave za književne prevajalce #2335

    Alenka Lavrin
    Participant

    Hvala Janko! Če se še kaj spomnim, pa dodam.

    in reply to: Dobrodošli #2334

    Alenka Lavrin
    Participant

    Zdravo vsem, ki ste že tu in ki še pridete. Lp :)

Viewing 10 posts - 1 through 10 (of 10 total)

Newsletter

Blog

Übersetzungswürfel

Translating cube

Veranstaltungen

Events