The art of translation in associative formats

Stuttgart, September 26, 2014
2. 10. 2014

We demonstrated the art of translation in associative formats: in video poetics on transcultural places of the Ukrainian lyricist Kateryna Babkina, in the text and translation installation of the novella Salzwasser [Salt Water] by Ulrike Almut Sandig, which was set to music by the author in cooperation with Sebastian Reuter (listen), and in a photo show on places of translation by participants of the EU-funded project TransStar Europe.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *




Translating cube