Reading for Ukraine (II.)

Oleh Lyscheha: Lied 551, March 11, 2014
11. 3. 2014

Олег Лишега

Thill, Hans (Hg.), 2006: Vorwärts, ihr Kampfschildkröten. Gedichte aus der Ukraine. Ukrainisch-deutsche Ausgabe mit sechs Collagen von Herta Müller. Heidelberg: Wunderhorn.

ПІСНЯ 551

Поки не пізно – бийся головою об лід!
Поки не темно – бийся головою об лід!
Пробивайся, вибивайся –
Ти побачиш прекрасний світ!
Короп – той навпаки, зануриться в глибини,
Втече на саме дно –
Та короп і служить для того,
щоб колись бути пійманим, раніш чи пізніше..
Але ж ти людина – тебе не впіймає ніхто.
Коропи – ті не такі.
Цілі століття повільно осідають
Їхні зграї, полохливі і темні, –
Вони віддаляються в протилежний бік –
Бач, наше століття давно поспішає вслід? –
Торкається плавником як рукою їхніх плавників
І втікає.. ти покинутий? – але ж ти людина –
Не відчаюйся – ти проб’єшся.
Поки не пізно – бийся головою об лід!
О прекрасний неозорий засніжений світ…

Oleh Lyscheha

Thill, Hans (Hg.), 2006: Vorwärts, ihr Kampfschildkröten. Gedichte aus der Ukraine. Ukrainisch-deutsche Ausgabe mit sechs Collagen von Herta Müller. Heidelberg: Wunderhorn.

Lied 551

Hau den Kopf gegen Eis – bevor es zu spät ist!
Hau den Kopf gegen Eis – bevor es dunkel wird!
Hau dich durch, hau dich raus –
Vor dir die wunderbare Welt!
Tief hinab taucht der Karpfen,
Flieht, bedeckt sich mit Erde.
Der Karpfen wird einmal gefangen,
Es ist seine Bestimmung, heute oder später …
Du bist ein Mensch – keiner wird dich fangen!
Denn Karpfen sind anders.
In den Jahrhunderten sinken ihre Schwärme
langsam zu Boden, ängstlich und finster –
Machen sich stromaufwärts davon.
Sieh, unser Jahrhundert – schon lange folgt es ihnen nach?
Faßt sie an den Flossen mit seinen
Flossen als wären es Hände?
Und flieht … Du bleibst allein zurück? Du bist ein Mensch –
Verzage nicht. Du haust dich durch.
Hau den Kopf gegen Eis – bevor es zu spät ist!
O herrliche Welt, weit und verschneit …

 (Hans Thill)

-

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Newsletter

Blog

Übersetzungswürfel

Translating cube

Veranstaltungen

Events